Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Foto

L91u56d83m18i97l36a 42S34v78o92z16i49l38o14v93á 9424795443781

Četla jsem obě. Paula Hawkins píše skvěle. Osobně se mi ale víc líbila Dívka ve vlaku.

0/0
24.7.2017 11:24

D41a26n 85P83o88s62p71i27s74i61l 3809368976664

Paní Ludmilo, souhlas v tom, že Paula Hawkins píše skvěle. V hodnocení jejích dvou děl jste asi výjimkou - alespoň pokud sem četl recenze čtenářů v mé zemi, tak jsou dvě dost ostře ohraničené kategorie - jedni tvrdí, že kniha je kus škváru, a druzí ji zase vyzdvihují do nebes a dávají ji dokonce více bodů než Dívka ve vlaku. Já obě knihy hodnotím asi stejně, tedy skoro tak jako Vy. Příznám, že ze začátku mě trochu dráždila skutečnost, že protagonistů - vyprávěčů bylo na rozdíl od Dívka ve vlaku dost víc, také ta "mystika" podle mě děj ze začátku trochu brzdila, naštěstí sem knihu, jako mnozí jiní, neodložil a byl sem za to rád.

0/0
24.7.2017 12:24

D89a35n 95P77o94s55p25i10s52i82l 3199778186274

Hned na začátku příspěvku přiznám, že jelikož už žiji něco přes 51 let mimo českojazyčnou oblast a tak nemám dostatečnou kvalifikaci na to, abych mohl posoudit kvality knih nebo audioknih v češtině. "Do vody" sem četl v anglickém originále (Into the water). Nemám ale důvod nevěřit recenzentce, že česká audiokniha (a možná i kniha v češtině) se dobře poslouchá, respektive čte a já si dovoluji alespoň knihu Do vody doporučit a u české audioknihy to snad bude taky na doporučení. Jistě kniha bude i zfilmována, ale zrovna tak, jak podle mého úsudku filmová verze"The girl on the train " (Dívka ve vlaku?), od stejné spisovatelky, i přes skvělý výkon Emily Blunt, nesahá knize ani po kolena, to asi bude to samé jako eventuelní filmová verze Do vody. Některé knihy se na filmovou verzi dost špatně hodí, podle mého úsudku jsou to obě knihy spisovatelky Paula Hawkins, na druhé straně jsou knihy, které ve videoverzi (film nebo televizní hra) hodně získají - na mysli mám třeba aktuální Apple Tree Yard (nevím, jak se ta kniha jmenuje česky,jestli je vůbec do češtiny přelozena, v mé zemi je do čestiny přeložený název knihy "Žena před soudem") , kde televizní verze (BBC 2016, nevím, jestli je už dostupná v ČR) knihu, alespoň dle mého úsudku a i vyjádření mnoha jiných, knihu předčí.

0/0
24.7.2017 10:33



Žebříčky



Redakční blogy

  • Redakční
               blog
  • Blog info
  • První pokus
  • Názory
               a komentáře

TIP REDAKCI & RSS

Najdete na iDNES.cz

mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.